MICHAEL MAHENDERE- CHISIMBISO LYRICS AND TRANSLATION
Chisimbiso by Michael Mahendere is a song written in shona (a South African dialect) that speaks of believers being made new in Christ Jesus and the confidence we have in His second coming that we will be found in Him and belong to Him through all eternity. As the bible urges us let's be encouraged to work out our salvation and remain in the faith. Below are the lyrics and translation in English.
Takatengwa
(We were bought)
Nemutengo unopfuura
(By a price more precious)
Sirivha negoridhe
(Than silver and gold)
Asineropa raJesu
(But the blood of Jesus)
Isu takatengwa
(We were bought0
Nemutengo unopfuura
(By a price more precious0
Sirivha negoridhe
(Than silver and gold)
Asineropa raJesu
(But the blood of Jesus)
Isu tinacho chisimbo chake
(We have his seal)
Icho chamweya mutsvene
(That of the Holy Spirit0
Apo Jesu
(When Jesus)
Oshevedza vake
(Calls His own)
Ndichamunzwa
(I will hear Him)
Ndichabvutwa naye
(I will be raptured by Him)
Apo Jesu
(When Jesus)
Oshevedza vake
(Calls His own)
Ndichange ndiripo
(I will be there)
Ndichangara naye
(I will stay with him)
Imi mweya mutsvene
(Holy Spirit)
Murisimba rangu
(You are my strength0
Imi mweya mutsvene
(Holy Spirit)
Ndovimba nemi
(I trust in you)
Imi mweya mutsvene
(Holy Spirit)
Ndinokunda
(I love you)
Imi mweya mutsvene
(Holy Spirit)
Musandisiye
(Do not leave me)
Isu tinacho chisimbo chake
(We have his seal)
Icho chamweya mutsvene
(That of the Holy Spirit0
Apo Jesu
(When Jesus)
Oshevedza vake
(Calls His own)
Ndichamunzwa
(I will hear Him)
Ndichabvutwa naye
(I will be raptured by Him)
Apo Jesu
(When Jesus)
Oshevedza vake
(Calls His own)
Ndichange ndiripo
(I will be there)
Ndichangara naye
(I will stay with him)
Torinda nekunamata
(We watch and pray)
Kuti tipukunyuke
(So we can escape)
Zura iro
(On that day)
hmmm
Toramba tichinamata
(We keep on praying)
Kuti tigobvutwa zuva iro
(So we can be raptured on that day)
Isu tinacho chisimbo chake
(We have his seal)
Icho chamweya mutsvene
(That of the Holy Spirit)
Mwanakomana wamwari
(When the son of God)
Oshevedza vake
(Calls His own0
Ndichamunzwa
(I will hear Him)
Ndichabvutwa naye
(I will be raptured by Him)
Mwanakomana wamwari
(When the son of God)
Oshevedza vake
(Calls His own)
Ndichange ndiripo
(I will be there)
Ndichangara naye
(I will stay with him)
Mwanakomana wamwari
(When the son of God)
Oshevedza vake
(Calls His own)
Ini ndichamunzwa
(I will hear Him)
Nokuti ndiri wake
9Because I am his)
Mwanakomana wamwari
(When the son of God)
Paachashevedza vake
(Calls His own)
Vakafa varimuna Kristu
(Those who died in Christ)
Makuva achivhurika
(Graves will be opened)
Tosangana naye
(And we'll meet with Him)
Comments
Post a Comment